1.
Le
ciel
est
gris,
mon
cœur
est
triste.
【心如阴雨天,思绪落寞愁】
2.
Les
larmes
coulent
comme
la
pluie,
effaçant
mes
souvenirs
d'autrefois.
【泪流如雨淋,往事被抹不清】
3.
Les
étoiles
brillent
dans
la
nuit,
rappelant
la
douceur
de
ton
sourire.
【夜空闪耀星辰,回忆你温柔笑颜】
4.
La
musique
douce
apaise
mon
âme
tourmentée,
mais
ne
peut
pas
guérir
mon
cœur
brisé.
【柔美音乐舒心,但疗不了破碎心】
5.
Les
souvenirs
d'amour
se
dissipent
comme
du
sable
dans
le
vent,
et
seul
le
chagrin
reste.
【爱情回忆如风扬沙,留下唯有忧伤】
6.
Les
mélodies
tristes
me
rappellent
notre
amour
perdu,
et
me
font
pleurer
jusqu'à
ce
que
mes
larmes
se
tarissent.
【悲伤乐曲刺心,回忆逝去爱情,泣不停止】
7.
Je
regarde
la
lune
solitaire
dans
le
ciel,
qui
semble
pleurer
comme
moi.
【看着孤月清寂,它像我一样在哭泣】
8.
Un
amour
qui
brûle
intensément
ne
peut
survivre
que
brièvement,
et
laisse
derrière
lui
l'agonie
et
la
douleur.
【烈火燃尽爱情,留下挣扎之痛】
9.
Les
roses
fanées
jonchent
le
sol,
symbole
de
notre
amour
épuisé
et
de
nos
rêves
brisés.
【凋零的玫瑰堆积如山,寓意逝去的爱和破碎的梦】
10.
La
mélancolie
m'entoure
comme
une
brume
épaisse,
me
rappelant
la
douleur
de
ta
disparition.
【忧伤笼罩如浓雾,回忆你的消失痛苦难忘】
11.
Les
souvenirs
heureux
de
notre
temps
passé
ensemble
se
fanent
lentement,
comme
une
fleur
qui
se
fane
dans
le
soleil
couchant.
【曾经共度美好时光,回忆渐渐凋零如落日余晖下的枯枝败叶】
12.
Mon
cœur
est
brisé,
mais
mon
amour
pour
toi
reste
éternel.
【心已碎,但爱你之心永不顽强】
13.
Les
nuages
gris
couvrent
le
ciel,
reflétant
le
désespoir
et
la
tristesse
dans
mon
cœur.
【铺天阴云如悲伤,体现心底的抑郁】
14.
Les
regrets
et
les
souvenirs
d'amour
se
bousculent
dans
ma
tête,
me
laissant
perdu
dans
l'obscurité.
【懊悔和回忆交织深脑,我淋漓在一片黑暗】
15.
Un
amour
intense
est
comme
un
feu
de
forêt.
Il
laisse
derrière
lui
une
destruction
fumante.
【热烈爱情如林火,通达切遍后的焦痕】
16.
Les
sons
doux
de
la
nuit
me
rappellent
la
tendresse
de
ton
amour,
mais
je
sais
que
tu
ne
reviendras
jamais.
【夜幕将至,轻柔音乐回想爱的温馨,而我知道你再不会回来】
17.
Les
larmes
coulent
sans
fin,
comme
une
rivière
qui
ne
peut
pas
être
arrêtée.
【流泪不止如滔滔江水,无法止住】
18.
Les
étoiles
brillent
dans
le
ciel
nocturne,
mais
mon
cœur
est
sombre
et
solitaire.
【星光闪烁夜空,但心境依旧黑暗凝重】
19.
Les
chansons
d'amour
tristes
transmettent
ma
douleur
intérieure,
mais
elles
ne
peuvent
pas
guérir
mon
cœur
blessé.
【悲伤情歌传情达意,但却无法疗愈内心创伤】
20.
Les
promesses
d'amour
que
nous
nous
sommes
faites
se
dissipent
dans
le
vent,
et
nous
sommes
laissés
avec
le
vide
et
l'agonie.
【曾在风中承诺爱,随风而逝,留下唯有空虚和痛苦】
声明:内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明:https://www.123888678.com/zKqZi1BsFmU2.html